<p>麥爾斯在詩歌中的花園,不是優雅庭園,而是埋葬耶穌墓園裡的花園。 <br />1912年的某天,麥爾斯坐在自家的暗房中,自己沖洗相片。他拿起聖經,讀著他最喜愛的經文:約翰福音第二十章,講述馬利亞在墓園裡與復活的主耶穌相遇的故事。馬利亞按照當時的習俗,帶著香膏前去膏耶穌的屍體。但在那早晨,她卻找不到耶穌的遺體,不知所措地哭泣。一位天使出現,問她為何哭泣,直到耶穌呼喚她的名字,她才認出他來,喜悅地喊著「拉波尼」(希伯來文,意為夫子)。這就是詩歌中所說:「忽有溫柔聲,傳入我耳中,乃是 神子主耶穌。」 <br />在主耶穌復活的清晨的花園裡,復活的主耶穌單獨對馬利亞說話,這段經文深深感動了麥爾斯。他立即寫下了詩歌《在花園裡》,仿彿親眼見證了馬利亞與主耶穌在花園中的相遇,同樣地感受到喜悅的湧動。 <br />· <br /><strong>音樂</strong> <br /><strong>(00:02) </strong>William Bradbury: Jesus loves me (arr. Fred Bock) <br /><strong>(03:35)</strong> Mary McDonald: I am Thine, O Lord <br /><strong>(06:20)</strong> C. Austin Miles: In the Garden (arr. James Michael Stevens) <br />· <br /><strong>演奏</strong> <br />徐嘉琪</p> <br /> <br/>Powered by <a href="https://firstory.me">Firstory Hosting</a>

剝殼花生

PIANIST & VOCAL COACH 徐嘉琪

花生糖鋼琴|In the Garden

AUG 8, 20228 MIN
剝殼花生

花生糖鋼琴|In the Garden

AUG 8, 20228 MIN

Description

麥爾斯在詩歌中的花園,不是優雅庭園,而是埋葬耶穌墓園裡的花園。 1912年的某天,麥爾斯坐在自家的暗房中,自己沖洗相片。他拿起聖經,讀著他最喜愛的經文:約翰福音第二十章,講述馬利亞在墓園裡與復活的主耶穌相遇的故事。馬利亞按照當時的習俗,帶著香膏前去膏耶穌的屍體。但在那早晨,她卻找不到耶穌的遺體,不知所措地哭泣。一位天使出現,問她為何哭泣,直到耶穌呼喚她的名字,她才認出他來,喜悅地喊著「拉波尼」(希伯來文,意為夫子)。這就是詩歌中所說:「忽有溫柔聲,傳入我耳中,乃是 神子主耶穌。」 在主耶穌復活的清晨的花園裡,復活的主耶穌單獨對馬利亞說話,這段經文深深感動了麥爾斯。他立即寫下了詩歌《在花園裡》,仿彿親眼見證了馬利亞與主耶穌在花園中的相遇,同樣地感受到喜悅的湧動。 · 音樂 (00:02) William Bradbury: Jesus loves me (arr. Fred Bock) (03:35) Mary McDonald: I am Thine, O Lord (06:20) C. Austin Miles: In the Garden (arr. James Michael Stevens) · 演奏 徐嘉琪 Powered by Firstory Hosting