Empieza Diciembre y ya podemos decir que estamos en la recta final del año.
En esta época del año siempre me pongo objetivos para el año siguiente, y uno de esos objetivos, como sabes, es ayudarte a mejorar tu español.Una de las cosas más complicadas, cuando quieres aprender un nuevo idioma, es ser constante.Por eso, cada año, te hago un pequeño regalo de Navidad:
El CALENDARIO DE VOCABULARIO.
Se trata de Calendario temático. Un pdf que te puedes descargar. Verás que en cada semana del año hay un tema, haciendo clic en ese tema, te aparece una lista de palabras, de vocabulario, que tienes que aprender.Puedes descargar gratis el CALENDARIO DE VOCABULARIO 2026 AQUÍ Y como la cosa va de palabras, en el episodio de hoy te cuento cómo la RAE cada año amplia su diccionario y qué criterios sigue para ello.Si quieres proponerles la inclusión de alguna palabra nueva, puedes hacerlo aquí Y por último, si todavía no recibes mi Newsletter semanal, ya estás tardando, puedes registrarte aquí _____________________________________________________December has arrived, which means we're in the final stretch of the year.At this time of year, I always set myself goals for the following year, and one of those goals is to help you improve your Spanish, as you know.One of the most challenging aspects of learning a new language is maintaining consistency.That's why, every year, I give you a little Christmas gift: The VOCABULARY CALENDAR!It's a themed calendar in PDF format that you can download. Each week of the year has a theme, and by clicking on it, you can see a list of vocabulary words to learn.You can download the 2026 Vocabulary Calendar for free here.Since we're on the topic of words, today's episode will tell you how the Royal Spanish Academy (RAE) expands its dictionary every year and what criteria it follows.If you would like to suggest a new word for inclusion, you can do so here.Finally, if you're not yet receiving my weekly newsletter, why not subscribe? Subscribe here.
Hay una serie de palabras que el 90% de mis alumnos usan mal.
Algunas de ellas son "falsos amigos", esas palabras que en tu idioma son muy similares, pero que en español tienen un significado muy diferente. Seguro que sabes de qué te hablo, ¿verdad?
Algunas de estas palabras te sonarán mucho, y otras quizás no tanto.
La cuestión es que hasta que no empiezas a utilizarlas, no eres consciente de que las usas mal. Y muchas veces, muchas, la persona que te escucha te entiende, y entonces no te corrige.
Por eso las clases de conversación funcionan tan bien. Porque practicas, disfrutas del proceso y casi sin darte cuenta tu español va mejorando.
A veces, mis alumnos no son conscientes de lo mucho que mejoran. Yo voy tomando notas de cada clase, y puedo ver cada mes la evolución. A veces muy evidente, otras muy sutil, pero siempre está. Y eso es lo que más me gusta de mi trabajo.
ME ENCANTA.
Si quieres que te envíe información sobre mis clases y recibir mi boletín semanal con materiales gratuitos para ayudarte a seguir mejorando tu español, puedes registrarte AQUÍ __________________________________
There are several words that 90% of my students misuse.
Some of these are 'false friends': words that sound similar in your language but have different meanings in Spanish. I'm sure you know what I mean.
Some of these words will sound familiar, and others perhaps not so much.
The point is that you don't realize you're using them incorrectly until you start using them. Often, the person listening understands you and doesn't correct you.
That's why conversation classes are so effective. You practise, enjoy the process and, almost without realizing it, your Spanish improves.
Sometimes my students aren't even aware of how much they're improving. I take notes in every class and can therefore see their progress each month. Sometimes it's obvious and other times it's more subtle, but it's always there. That's what I love most about my job.
I LOVE IT!
If you'd like me to send you information about my classes and receive my weekly newsletter with free materials to help you continue improving your Spanish, you can register HERE
Si te pido que me digas las tres primeras cosas que te vienen a la mente cuando menciono España, probablemente dirás: "sol, fiesta y siesta", o quizás: "tapas, toros... y paella".
Pero...¿Cuánto hay de cierto y cuánto de mito en estos estereotipos? Te lo cuento en el nuevo episodio del Podcast.
Pero recuerda que si de verdad quieres aprender español, lo primero que tienes que hacer es registrarte en mi Newsletter para recibir cada semana contenido gratuito que te ayudará a seguir mejorando tu español desde casa. 👉https://speakandlearn.es/registration/_____________________________________________
If I asked you to name the first three things that spring to mind when you hear the word 'Spain', you might say 'sun, parties and siestas', or perhaps 'tapas, bullfighting and paella'.
But how much truth is there in these stereotypes? I'll tell you in the new podcast episode
But remember, if you really want to learn Spanish, the first thing you have to do is sign up for my newsletter to receive free weekly content that will help you continue improving your Spanish from home. 👉https://speakandlearn.es/registration/