Почему английское Spain превращается в «Эспэйн», а Hulk— в «Хульк»? Разбираем, как испанцы переозвучивают международные бренды, имена и названия по своим фонетическим правилам — и почему это абсолютно нормально (и иногда очень смешно).Премиум-выпуски доступны на следующих платформах:YouTube https://www.youtube.com/channel/UCr0_nJ4rW1uuaFox7_URUWA/joinSpotify https://open.spotify.com/show/1PV7gsuh6kPf1iyZj3UzynPatreon https://www.patreon.com/Profe123iBoosty https://boosty.to/profe123iTelegram https://t.me/ispanskiy123 - новости подкаста и подписка на закрытый канал