<description>
                    &lt;p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"&gt;&lt;b&gt;《道德经》第八十章&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"&gt;&lt;b&gt;小国寡民&lt;/b&gt;&lt;b&gt;,&lt;/b&gt;&lt;b&gt;使有什&lt;/b&gt;&lt;b&gt;(&lt;/b&gt;&lt;b&gt;shí&lt;/b&gt;&lt;b&gt;)&lt;/b&gt;&lt;b&gt;伯&lt;/b&gt;&lt;b&gt;(&lt;/b&gt;&lt;b&gt;bǎi&lt;/b&gt;&lt;b&gt;)&lt;/b&gt;&lt;b&gt;之器而不用;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:#333333;font-weight:normal;text-align:justify;" data-flag="normal"&gt;&lt;b&gt;使民重死而不远&lt;/b&gt;&lt;b&gt;徒&lt;/b&gt;&lt;b&gt;;虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:#333333;font-weight:normal;text-align:justify;" data-flag="normal"&gt;&lt;b&gt;使&lt;/b&gt;&lt;b&gt;民&lt;/b&gt;&lt;b&gt;复结绳而用之。&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:#333333;font-weight:normal;text-align:justify;" data-flag="normal"&gt;&lt;b&gt;甘&lt;/b&gt;&lt;b&gt;其&lt;/b&gt;&lt;b&gt;食,美其服,安其居,乐其俗,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;span&gt;&lt;br&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
                </description>

道解《道德经》

罗水道解道德经

【治国用兵篇】第二十二讲:《道德经》第八十章

APR 8, 20223 MIN
道解《道德经》

【治国用兵篇】第二十二讲:《道德经》第八十章

APR 8, 20223 MIN

Description

<p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><b>《道德经》第八十章</b></p><p style="color:#333333;font-weight:normal;font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;hyphens:auto;text-align:justify;" data-flag="normal"><b>小国寡民</b><b>,</b><b>使有什</b><b>(</b><b>shí</b><b>)</b><b>伯</b><b>(</b><b>bǎi</b><b>)</b><b>之器而不用;</b></p><p style="font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:#333333;font-weight:normal;text-align:justify;" data-flag="normal"><b>使民重死而不远</b><b>徒</b><b>;虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。</b></p><p style="font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:#333333;font-weight:normal;text-align:justify;" data-flag="normal"><b>使</b><b>民</b><b>复结绳而用之。</b></p><p style="font-size:16px;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;color:#333333;font-weight:normal;text-align:justify;" data-flag="normal"><b>甘</b><b>其</b><b>食,美其服,安其居,乐其俗,邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。</b></p><span><br></span><br>