Russian through Stories • October and June by O.Henry • Listening and Reading Practice

MAR 28, 20238 MIN
Learning Russian through Stories

Russian through Stories • October and June by O.Henry • Listening and Reading Practice

MAR 28, 20238 MIN

Description

<p>Improve your Russian vocabulary by listening to a brief story by O.Henry and checking your comprehension of the narrative. The story was recorded at a slow pace and does not contain any complex grammar constructions. Full text is free to read online on the YouTube channel <a href="https://www.youtube.com/@RussianLanguageArts" target="_blank" rel="noopener noreferer">&quot;Russian Language Arts&quot;.</a></p> <p><br></p> <p>🟧 Transcript (detail)</p> <p>Капита́н мра́чно посмотре́л на свою́ шпа́гу, кото́рая висе́ла на стене́. В стоя́щем ря́дом шкафу́ храни́лся его́ изно́шенный и вы́цветший мунди́р. Как мно́го дней уже́ прошло́ с тех пор, когда́ в после́дний раз он надева́л вое́нную фо́рму! </p> <p>Капита́н держа́л в руке́ письмо́, кото́рое он получи́л от неё то́лько что. Письмо́, кото́рое вы́звало на его́ лице́ мра́чное выраже́ние. Он сно́ва и сно́ва перечи́тывал фата́льные стро́ки, кото́рые разру́шили все его́ наде́жды.</p> <p><br></p> <p>🟧 Russian-English Translation of Expressions</p> <p>капита́н мра́чно посмотре́л на…– the Captain gazed gloomily at…</p> <p>(на) свою́ шпа́гу, кото́рая… – (at) his sword that…</p> <p>(которая) висе́ла на стене́ – that hung upon the wall</p> <p>в стоя́щем ря́дом шкафу́ – in the closet near by</p> <p>храни́лся – was stored</p> <p>его́ изно́шенный и вы́цветший мунди́р – his worn-out and faded uniform</p> <p>как мно́го дней уже́ прошло́ с тех пор – how many days have passed since… </p> <p>когда́ в после́дний раз он надева́л вое́нную фо́рму – the last time he wore a military uniform</p> <p>капита́н держа́л в руке́ письмо́ – the captain was holding a letter in his hand</p> <p>кото́рое он получи́л от неё то́лько что – which he had just received from her</p> <p>письмо́, кото́рое вы́звало мра́чное выраже́ние – a letter that caused a grim expression</p> <p>на его́ лице́ – on his face</p> <p>он сно́ва и сно́ва перечи́тывал – he read it over and over again</p> <p>фата́льные стро́ки – the fatal lines</p> <p>кото́рые разру́шили все его́ наде́жды – which shattered all his hopes</p> <p><br></p> <p>📓 Full text is free to read online on the YouTube channel &quot;Russian Language Arts&quot;.</p> <p><a href="https://www.youtube.com/@RussianLanguageArts" target="_blank" rel="noopener noreferer">https://www.youtube.com/@RussianLanguageArts</a></p> <p><br></p> <p>📓 Full PDF Transcripts • Vocabulary lists • Russian-English Translation (PATREON) www.patreon.com/russian_language_arts</p>