<p>¿Cómo se abre camino una actriz de la nueva generación en el doblaje latino?En esta ocasión conversamos con Azucena Estrada, actriz de doblaje que ha dado voz a personajes como Momo (Dan Da Dan - Netflix), Fern (Frieren), Tinker Bell (Disney Fairies) y muchas otras interpretaciones que hoy forman parte de una nueva generación del doblaje latino.Hablamos sobre cómo comenzó su carrera desde niña, la responsabilidad de dar vida a personajes que hoy forman parte de la cultura pop y cómo ha evolucionado su forma de actuar frente al micrófono. También nos cuenta su experiencia interpretando a Momo y cómo ha vivido los cambios que atraviesa actualmente la industria del doblaje.Más allá de los personajes, esta es una conversación sobre crecimiento, disciplina, vocación y el camino que recorre una actriz para encontrar su propia voz dentro de una industria que sigue transformándose.Un episodio distinto, cercano y lleno de reflexiones sobre el presente y el futuro del doblaje latino.Escucha la segunda temporada. Un nuevo episodio cada 15 días, los domingos a las 12:00 PM (hora de México).Gracias por acompañarnos en El Retake.</p>

El Retake

Luis Carreño

Azu Estrada: Dan Da Dan... Casi Pierdo a Momo | El Retake con Luis Carreño Ep. 42

JUN 28, 202674 MIN
El Retake

Azu Estrada: Dan Da Dan... Casi Pierdo a Momo | El Retake con Luis Carreño Ep. 42

JUN 28, 202674 MIN

Description

<p>¿Cómo se abre camino una actriz de la nueva generación en el doblaje latino?En esta ocasión conversamos con Azucena Estrada, actriz de doblaje que ha dado voz a personajes como Momo (Dan Da Dan - Netflix), Fern (Frieren), Tinker Bell (Disney Fairies) y muchas otras interpretaciones que hoy forman parte de una nueva generación del doblaje latino.Hablamos sobre cómo comenzó su carrera desde niña, la responsabilidad de dar vida a personajes que hoy forman parte de la cultura pop y cómo ha evolucionado su forma de actuar frente al micrófono. También nos cuenta su experiencia interpretando a Momo y cómo ha vivido los cambios que atraviesa actualmente la industria del doblaje.Más allá de los personajes, esta es una conversación sobre crecimiento, disciplina, vocación y el camino que recorre una actriz para encontrar su propia voz dentro de una industria que sigue transformándose.Un episodio distinto, cercano y lleno de reflexiones sobre el presente y el futuro del doblaje latino.Escucha la segunda temporada. Un nuevo episodio cada 15 días, los domingos a las 12:00 PM (hora de México).Gracias por acompañarnos en El Retake.</p>