The Bible as Literature
The Bible as Literature

The Bible as Literature

The Ephesus School

Overview
Episodes

Details

Each week, Fr. Marc Boulos discusses the content of the Bible as literature. On Tuesdays, Fr. Paul Tarazi presents an in-depth analysis of the biblical text in the original languages.

Recent Episodes

God Sees All
NOV 29, 2025
God Sees All

Most assume that the difference between Greek literature and the Semitic Scrolls, written in Biblical Hebrew, Aramaic, and Qurʾanic Arabic, lies in narrative. It does not. Narrative is the veil, a carrier wave for what remains unseen. Everything hinges on lexicography. The decisive divide is grammatical.

Greek “meaning” is a conceptually “built” construct, grounded in philosophical abstraction and analytic inference. Semitic function emerges from triliteral consonantal roots that test, constrain, and judge the observer. Greek vocabulary operates within a narrow conceptual field, like a teenager wearing a VR headset, viewing an AI paradise while sitting in a garbage heap. Semitic vocabulary operates within an open functional field. The same teenager with the headset removed, discovering he sits in an open field among living, breathing things, where biblical roots carry behavioral consequences.

This becomes immediately visible in Luke 8:47. The single Greek verb λανθάνω (lanthano) activates a constellation of six distinct Hebrew roots:

ע־ל־ם (ʿayin-lamed-mem, hiddenness)
מ־ע־ל (mem-ʿayin-lamed, covert breach)
צ־פ־ן (ṣade-fe-nun, stashing, treasuring)
ע־ד־ר (ʿayin-dalet-resh, missing from the count)
כ־ח־ד (kaf-ḥet-dalet, concealment from the king)
ר־א־ה (resh-ʾalef-he, divine seeing)

That Scripture draws on such a wide Semitic field to express “not escaping notice” shows how seriously the biblical tradition treats hiddenness and uncovering. Each root contributes a different functional angle: what is hidden to humans, what is hidden in betrayal, what is hidden as hoarded, what is missing from the tally, what is concealed from authority, and what is seen by God. The phenomenon is not Greek versus Hebrew. Multiple Semitic operations of judgment underwrite a single functional moment in Luke. This density is lexical, not narrative, let alone speculative. It reflects how the Semitic system encodes the living, breathing reality around us.

Across the Abrahamic scrolls, these triliteral roots operate like living tissue. They replicate, invert, intensify, and map action to consequence. Hidden sin is traceable in Hebrew because ע־ל־ם (ʿayin-lamed-mem) is not a metaphor but a function. It moves. The Qurʾan does the same with خ-ف-ي (khāʾ-fāʾ-yāʾ) and غ-ف-ل (ghayn-fāʾ-lām). Luke’s Greek lexicon operates because a biological Hebrew bone structure undergirds the scroll. Without that structural field, no instance of λανθάνω (lanthano) conveys, or is able to convey, the full weight of divine accounting. However, once the field is “seen” Scripturally, “with the ears,” the semantics are relentless. The Pauline scales (not scales of measurement) fall off. (Acts 9:18)

Only a Hellenist, in our time a Westerner, is fooled by what they can see, or worse, by what they imagine they can explain. A true Semite has ears to hear. Through hearing, the blind learn to see, and the deaf and the mute are healed.

The unseen, الغيب (al-ghayb) and נֶעֱלָם (neʿlam), is not mysticism. It is judgment. It is the Lord’s test. Hiddenness is God’s domain. Covering belongs to God; uncovering belongs to God; the scales of measurement, المِيزَان (al-mīzān) belong to God; the tally belongs to God. The Qurʾan repeats the decree of Luke, that the Lord is not unaware of what you do. Previously, Ecclesiastes insisted the same. Every hidden deed is brought into judgment. (Ecclesiastes 12:14) Luke and Matthew proclaimed that what is concealed will be shouted openly. (Matthew 10:26; Luke 12:2) This mechanism is not literary ornamentation. It is the biological operating system of the Abrahamic scrolls, coded in living, breathing triliteral grammar.

The problem for the now dominant West is that Greek thought presupposes that meaning originates in the human mind. The human city becomes the center, the planted earth becomes a concretized static, or idolized center, human proportion becomes the measure, and vision, human sight, becomes epistemology. Once vision governs understanding, enlightenment becomes darkness, because the logos of the human being projects its categories outward.

Scripture dismantles this, not because the Greeks lacked intelligence, but because the entire Greek system assumes the human observer as the reference point.

Scripture forbids this. Every consonant is intentional. Greek has letters that should not exist because they collapse two sounds into a single symbol. To the Semitic ear, as Fr. Paul Tarazi explains, “psi, xi, and the Greek chi” expose that Greek writing is constructed, not found. The Greek alphabet was designed, not discovered. It is man-made. It does not correspond to what is heard in nature. 

The living and moving, breathing triliteral system prevents human projection by preventing morphological collapse. The scriptural lexicon forces the hearer to receive what is written in creation. In Scripture, projection is stripped away and reality is conveyed as inscribed. The effect is destabilizing. Idols disappear. The hearer is confronted by what is found, confronted by reality.

God is not mocked.

Hearing is the anchor. The Greek philosophical tradition debates whether vision originates in the eye or in the object, a question already speculative. Scripture never entertains such speculation. Hearing is unilateral. The hearer does not hear the self. The hearer receives. Scripture is heard, not inferred, not theorized, not constructed, not “built”. The Qurʾan operates the same way. قَرَأَ (qaraʾ, to recite), أَذَان (adhān, the call), أُذْن (udhn, ear, instrument of hearing). Sound poured into another’s ear. Scripture is submission through hearing what is found unbound by the logos of man. Cosmology heard, not seen, let alone imagined. Functional. Simple, not simplistic.

All of us are shaped by whatever language we hear in our environment from the time we are born, and Scripture is the only speech that shatters that formation, continually scattering us out of our own projection, the palaces and temples we build in our mind, into the hearing of the biblical God who speaks in the wilderness. It cannot and must not be “about” narrative. It must function as the living words themselves, the breathing lexicon of God. He must control our literal vocabulary.

Scripture is heard, not built.

It is found, not fashioned by man’s logos.

Western thought resists this simplicity because the God of Abraham leaves no hiding place for Greek temples. No hiding place for sin.

This week, I discuss Luke 8:47-48.

★ Support this podcast on Patreon ★
play-circle icon
50 MIN
By God's Command
NOV 9, 2025
By God's Command

Human beings have always prided themselves on the advantage gained from possessing knowledge that others lack. We boast of being smarter, more informed, more enlightened—as if we were the elite guardians of some secret insight reserved for our sect, our institution, or our circle. Whether the advantage lies in religious doctrine, education, status, political ideology, or modern technology, it always devolves into the same pattern: insiders against outsiders, the few who “know” against the many who do not.

From ancient cults, esoteric associations, and manufactured religions (steeped in symbols wrongly appropriated from sacred texts) to modern marketing campaigns promising the “secret to success,” humanity’s obsession with exclusive knowledge endures. Yet all of it is vanity—corruption and folly dressed as wisdom. Whether through ritual, ideology, or playground-style cliques, every claim to possess hidden knowledge and to exercise control over others is sublime vanity, doomed to folly.

There is only one source of knowledge—the Father of all—and he alone is the fountain of might, power, and strength. Scripture repeats this warning at every turn, and when human beings ignore it, all things collapse in ruin. The arrogant, trusting in themselves, gleefully amplify human chaos in opposition to him, emboldened by misguided self-confidence.

Indeed, their knowledge springs from self-importance, and their strength from oppression. In their false eschaton, the work of men’s hands turns to dust, even as the God of Abraham remains—ever present, all-knowing, all-wise, and all-powerful. Moreover, as Matthew wrote, this God stands as the enemy of those among them who invoke his name, “Lord, Lord.”

But Yahweh, our Elohim, is always in control despite the schemes of Baal’s followers who deceive the devout who have fallen for the institutions he destroys.

“For they plan, and God plans; and God is the best of planners.”

وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللَّهُ، وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ
wa-makarū wa-makara llāhu, wa-llāhu khayru l-mākirīn
(Qurʾan, Surat Āl ʿImrān سورة آل عمران “The Family of Imran” 3:54)

Every time the human being seizes power or claims insight as his own, the result is the same: pride, decay, and judgment. Yet each collapse becomes Elohim’s opportunity to remind us of his immutable sovereignty. He alone commands and restores. As it is written by Paul’s right hand:

“God is not mocked.” (Galatians 6:7)

His wisdom is not ours to possess, let alone to control or co-opt. His dominion is written into the fabric of creation itself. The heavens do not father the earth; both submit to the patriarchy of the one God of Abraham, the Master of all things.

This is the reality encoded in Scriptural grammar and function and fulfilled in the obedience of Jesus. It is the recognition that knowledge and strength proceed only from God’s command, which has the power to heal even Israel.

This week, I discuss Luke 8:46.

“ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν· Ἥψατό μού τις, ἐγὼ γὰρ ἔγνων (י-ד-ע) δύναμιν (ח-י-ל) ἐξεληλυθυῖαν ἀπʼ ἐμοῦ.”

“But Jesus said, ‘Someone did touch me, for I was aware [ἔγνων (egnon) / י־ד־ע (yod–dalet–ʿayin)] that power [δύναμιν (dynamin) / ח־י־ל (ḥet–yod–lamed)] had gone out of me.’”

(Luke 8:46)


γινώσκω (
ginosko) / י-ד-ע (yod–dalet–ʿayin) / ع-ر-ف (ʿayn–rāʾ–fāʾ)

In its scriptural itinerary, יָדַע (yadaʿ) functions as relational recognition rooted in revelation and obedience. Gnostics invert this by treating knowledge as an object of possession: a secret commodity that grants status or liberation to a spiritual elite.


The Itinerary of Knowledge

“Then the eyes of both were opened, and they knew [וַיֵּדְעוּ (wayyedaʿu)] that they were naked.” (Genesis 3:7)

When Adam and Eve transgress the divine command, their eyes are “opened,” and י-ד-ע (yod–dalet–ʿayin) marks the moment of realization. They do not gain divine insight; they recognize their separation and vulnerability.

“You shall know [וִידַעְתֶּם (widaʿtem)] that I am Yahweh your God, who brought you out from under the burdens of the Egyptians.” (Exodus 6:7)

In Egypt, Yahweh assured deliverance. Israel will know him as the mighty one who was victorious against the elite rulers who burdened his people. Knowledge comes through divine encounter (in this case, remembrance at the opportune time) and obedience, not human speculation.

“Then they shall know [וְיָדְעוּ (weyadeʿu)] that I am Yahweh.” (Ezekiel 6:7)

The same Yahweh declares judgment upon Israel for their idolatry. Weyadeʿu means that through destruction and exile—the opportune time—through divine encounter, the people will come to recognize his immutable sovereignty.

“The fear of Yahweh is the beginning of knowledge [דַּעַת (daʿat)].” (Proverbs 1:7)

Wisdom begins not in self-referential discovery but in submission. Daʿat, י-ד-ע (yod–dalet–ʿayin), denotes divine instruction. It is submission to God’s ordering of creation that begins with fear, that is, reverent submission to his command.

“But Jesus said, ‘Someone did touch me, for I was aware [ἔγνων (egnon)] that power had gone out of me.’” (Luke 8:46)

When the woman touches Jesus’ garment, ἔγνων (egnon) expresses not psychological awareness but recognition of divine power at work. In Genesis 3:7, Adam and Eve know [wayyedaʿu] only after breaking the divine command. What they perceive is separation, not illumination. In Exodus 6:7, Israel knows [widaʿtem] Yahweh because at the opportune time, they remember his act of deliverance; the exiles know [weyadeʿu] Yahweh through judgment. In every case, knowledge is not a self-referential human discovery but an encounter with God’s judgment. Even in Proverbs 1:7, daʿat signifies not human moral or ethical insight but awareness of divine instruction grounded in reverent fear.

When Jesus knows that power has gone out from him (Luke 8:46), the same dynamic unfolds: divine initiative, human encounter, recognition, and restoration. The “knowing” is God-referential. It is an acknowledgment of divine operation rather than an act of introspection.

This same itinerary and literary pattern continues in the Qurʾan, where the Arabic triliteral root ع-ر-ف (ʿayn–rāʾ–fāʾ) appears frequently. Its core function is to know, recognize, acknowledge, or make known. It parallels the Hebrew י-ד-ע (yod–dalet–ʿayin) and the Greek γινώσκω (ginosko) in expressing knowledge as submission to God rather than human possession.

“And say, ‘All praise be to God! He will show you his signs, and you will recognize them [فَتَعْرِفُونَهَا (fa-taʿrifūnahā)]. And your Lord is never unaware of what you do.’” (Qurʾan, Surat al-Naml سورة النمل “The Ant” 27:93)

The Prophet is commanded to proclaim divine praise. God will reveal his آيَات (āyāt, “signs”), and humans will recognize them. تَعْرِفُونَهَا<...

play-circle icon
59 MIN
Crowd of Thorns
OCT 20, 2025
Crowd of Thorns

The thorns in Luke press and threaten. They are the self-referential swarm posing as a flock: the so-called “community” that gathers to its own voice, circling death, mistaking its stench for sweetness, even as it strangles the one bearing the seed.

These are the thorns.

But the roots are of another kind. They spring up from the seed itself. A daughter of Israel, fruit of the Master’s vine, afflicted for twelve years, who cannot live apart from him. She is not self-referential. She does not reach out to harm, nor to press her point, nor to insist upon herself. Though she is a daughter, she does not presume the right to cross the boundary set by what is sacred. She does not assume she is equal, much less above.

The threat that governs this boundary is the same one given to the priest in the wilderness:

“The outsider who draws near shall be put to death.” (Numbers 3:10, 38; 17:13).

It is the earth of creation itself under his Command. Life and death hinge on reference to him, which becomes submission. Absent reference, submission collapses into the “crowd of thorns”—the ʿedah swarming carrion, the lynch mob, the beloved neo-pagan “community.” The priest stands at the edge of that body: assigned to draw near, yet living under the same threat that borders the sanctuary. For proximity to what is holy is not possession of it. To approach on one’s own terms is to perish; to be drawn near in obedience is to live.

Pressure exposes the heart of this law. In Numbers, Balaam’s donkey pressed his foot against the wall because she saw what he could not. The pressure revealed the blindness of the man and the sight of the donkey. In Luke, the crowd presses upon Jesus, but he perceives what they cannot: the deliberate touch of the one who steps forward in faith. The same pressure that blinds the self-referential reveals the one who truly sees.

The thorns in Luke do not understand this law. They confuse nearness with ownership and approach with entitlement. Like the outsider who encroaches upon the altar, they rush forward without Command: pressing, consuming, swarming as if circling carrion. Their nearness is self-initiated; therefore, they take life.

But the daughter, like the biblical root sprung from the seed of the Sower, is drawn near by the Command. She approaches not to take but to receive. Unlike the thorns, she does not presume to cross the boundary by “right.” She draws near as an offering, not as an invader.

Now she stands in the center, and he is her circumference: her shield in the time of strife.

Hear, O daughter of Israel: draw near and see.
Do not be afraid.
The Lord is your Shepherd.

This week, I discuss Luke 8:43-45.

8:43 And a woman who had suffered from a discharge of blood for twelve years, and could not be healed by anyone, came [προσελθοῦσα / ק-ר-ב (qof-resh-bet)] up behind him and touched [ἥψατο / ק-ר-ב (qof-resh-bet)] the fringe of his cloak, and immediately her discharge of blood stopped. 45 And Jesus said, “Who is the one who touched [ἁψάμενός / ק-ר-ב (qof-resh-bet)] me?” And while they were all denying it, Peter said, “Master, the people are crowding and pressing [ἀποθλίβουσιν / ל-ח-ץ (lamed-ḥet-ṣade)] in on you.”


ק-ר-ב (
qof-resh-bet) / ق-ر-ب (qāf-rāʾ-bāʾ )


ἅπτω (
hapto)

“So you shall appoint Aaron and his sons that they may keep their priesthood, but the outsider who comes near [הקרב (ha-qareb)] shall be put to death.” (Numbers 3:10)

“But those who were to camp before the tabernacle eastward, before the tent of meeting toward the sunrise, were Moses and Aaron and his sons, performing the duties of the sanctuary for the obligation of the sons of Israel; but the outsider who comes near [הקרב (ha-qareb)] shall be put to death.” (Numbers 3:38)

“Everyone who comes near [הקרב (ha-qareb)], who comes near [הקרב (ha-qareb)] to the tabernacle of the Lord, must die. Are we to perish completely?” (Numbers 17:13)

In Numbers 3:10, 3:38, and 17:13, the Hebrew term הקרב (ha-qareb), from the root ק-ר-ב (qof-resh-bet), “to draw near, approach”, defines the law of approach that governs creation. The warning that “the outsider who draws near shall be put to death” does not protect tribe, identity, or privilege; it names the biblical principle of the open field itself.

The sanctuary, like God’s field, is an open expanse, not an enclosure. Yet, his Command governs its openness. Life exists only by reference to his instruction. His Command orders the heavens and the earth.

The priest stands at the edge of God’s field, where hearing and obedience hold the ground together. To cross without hearing is to move without reference, to “gather” for God’s judgment; to press, as the thorns do, devouring what cannot be possessed. The danger is not in being outside, but in stepping forward on one’s own terms, mistaking freedom for ownership. Even the appointed priest lives under this sentence. Closeness is not possession. The clearest lexical example of this in Luke is Judas:

“While he was still speaking, behold, a crowd came, and the one called Judas, one of the twelve, was preceding them; and he approached [ἤγγισεν engisen / ק-ר-ב] Jesus to kiss him.” (22:47)

Judas embodies unauthorized closeness, the New Testament fulfillment of הקרב (ha-qareb) in Numbers: the one who draws near and dies. Luke 22:47 is the clearest example of a self-referential disciple.

The tabernacle, like the open field, is the earth of creation under his Command: its boundaries invisible yet absolute, its center defined by hearing. To be drawn near by instruction is to live within the Lord’s circumference; to come near unbidden is to dissolve into dust. Life and death hinge upon reference within the open field of his Command.


προσέρχομαι (
proserchomai)

“Then the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, from the families of Manasseh the son of Joseph, came near [ותקרבנה (wattiqrabnah)]; and these are the names of his daughters: Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.” (Numbers 27:1)

Here, ק-ר-ב (qof-resh-bet) indicates a rare instance of righteous petition. In Numbers, the daughters of Zelophehad step forward to the entrance of the tent: not to make a claim, but to submit. This reflects the function of the root itself, in which the one who draws near becomes interfunctional with the offering. Their nearness stands in sharp contrast to the ʿedah of Korah, who also “came near” (yiqrebu) and were swallowed by the earth. Where the rebellious qareb ends in death, the obedient qareb bears fruit: law and inheritance take root and blossom through submission. Their approach reveals the womb of nearness, rightly ordered by the Command—an approach that gives life rather than takes it.
<...

play-circle icon
47 MIN
One is the Only Number
OCT 2, 2025
One is the Only Number

The functional path of oneness is not an abstract unity but a lived encounter of utter dependence. Western thought, enslaved by the grammar of the Anglo-Saxons, treats the human as an individual: a self-contained atom, an object unto itself. It imagines freedom as isolation, and isolation as freedom. But this supposed independence becomes sterility: the atomized person, cut off from the Shepherd’s breath, is lost in a sea of thorns, choked by its own irrelevance.

True independence lies not in the language of atoms but in the biology of divine anatomies, in the irreducibility of God’s living functions. The Semitic root does not define a solitary “one” but a functional, dependent, and connected one. Every creature is undoubtedly one, yet cannot sustain itself any more than a cell can live apart from the body.

As the body cannot live without its head, the tree without the earth withers.

The triliteral root—three consonants binding the Tree of Life to the Master who gives it breath—embodies this living unity. Each consonant functions only in relation to the others; none can speak alone. Like branches drawing life through hidden roots, utility flows from dependence on him, not autonomy.

In this linguistic body, the Semitic scrolls convey the unity of divine oneness: connection without possession, coherence without control. To be yaḥid is to be fragile, dependent, and open without self-reference: the earthen vessel through which the breath of ha-ʾEḥad flows.

Western language, by contrast, breeds an unconscious polytheism of the self. When every person becomes an independent atom, the world fills with gods. Each will asserts its own dominion; each word competes for sovereignty. Polytheism, at its base, is war: the multiplication of possessive wills in endless collision. The Lukan crowd becomes a pantheon of thorns, a battlefield of competing gods. The soil of faith is twisted into a field of confrontation, where the multitude gathers against the Lord and his Christ to suffocate the one who brings the life-giving breath of his instruction.

Yet within that suffocating crowd stands the yaḥid, Jairus, whose “only daughter”—his yeḥidah—lies dying. His lineage collapses; his name withers. Yet in this desolation, he does not press or grasp; he kneels before the “one.” There, in the stillness of dependence, the breath returns, and the Shepherd that the cares of this life cannot choke breathes life into the earthen vessel that has ceased to strive.


μονογενής (
monogenes) / י־ח־ד (yod-ḥet-dalet) / و-ح-د (wāw-ḥāʾ-dāl)

One and only; single of its kind; only-born; only, only one, solitary, unique.

“She was his only one [יְחִידָה (yeḥidah)]; he had no other son or daughter.” (Judges 11:34 )

Here יָחִיד (yaḥid) expresses the fragility of the earthen vessel. In verse 34, the human line rests upon a single, irreplaceable life. Jephthah’s entire legacy depends on his yeḥidah; when she is offered, the limits of family and human continuity are laid bare. The father’s grief, bound to his only daughter, exposes the futility of lineage and the inevitability of dependence on God. The yaḥid becomes the mirror through which the insufficiency of man encounters the sufficiency of God.

“Deliver my life from the sword, my only one [יְחִידָתִי (yeḥidati)] from the power of the dog.” (Psalm 22:21) LXX 21

David cries from the edge of annihilation. His yeḥidati (“my only one”) refers to his only life (nefeš). He stands surrounded by predators, stripped of every defense, holding nothing but the breath that God alone can sustain. In that setting, ha-yaḥid encounters ha-ʾEḥad; the singular human breath encounters the One God who gives it breath. The weakness of the individual, the threatened “only life”, is the functional context of י־ח־ד (yod-ḥet-dalet) where triliteral replaces human vulnerability with God’s sufficiency.

“Turn to me and be gracious to me, for I am alone [יָחִיד (yaḥid)] and afflicted.” (Psalm 25:16 ) LXX 24

Here, yaḥid is not emotional loneliness but martial isolation: the condition of a soldier or supplicant with no human ally, no support, no constituency. The psalmist is cut off from every network of defense; he stands as the yaḥid before ha-ʾEḥad. His solitude is not inward melancholy but strategic exposure. He is a man encircled and undone, left with no strength but God’s. In that position, the oneness of God supplants the weakness of the individual, and dependence itself becomes the ground of divine action.

“Rescue my life from their ravages, my only one [יְחִידָתִי (yeḥidati)] from the lions.” (Psalm 35:17) LXX 34

The psalmist again names his life (nefeš) his yeḥidah: his one, irreplaceable self surrounded by devouring forces. This cry is not heroic but helpless; the yaḥid has no shield, no strength, no tribe. He stands as the fragile earthen vessel awaiting rescue from the ʾEḥad who alone grants and restores the breath of life.

“They have taken their rabbis and monks as lords besides God and the Messiah, son of Mary; yet they were commanded to worship One God [إِلَـٰهًۭا وَاحِدًۭا (ʾilāhan wāḥidan)]. There is no god but he. Glory be to him above what they associate with him.” (Qurʾan, Surat al-Tawba سورة التوبة “The Repentance” 9:31)

The yaḥid stands before al-Wāḥid as a fragile vessel, emptied of pretense, whose worth lies not in possession or inheritance but in exposure. To be yaḥid is to stand alone—not because one has chosen solitude, but because every other support has failed. It is the state of Jairus in Luke 8:42, David in Psalm 22:21, and Jephthah in Judges 11:34—each reduced to dependence, each holding a single, irreplaceable life before the one who gives it.

Yet the religious mind, ancient and modern alike, mistakes the vessel for the seed. It clings to fleeting human breath instead of to the one who gives breath. This is what Qurʾan 9:31 exposes in its indictment of clericalism: those who mistake the earthen vessel, which passes away, for the words of God, which do not.

This is also the folly of the crowds in Luke 8. They gather not to hear the divine instruction but to choke it—to smother the seed because it threatens their economy of possession. They are the ʿedah, the swarm around death. They handle Jesus like a toy, fascinated with what can be held, pressed, traded, and measured; they prefer the earthen vessel to the living seed. They worship the perishable container rather than the imperishable Word, the finite dust rather than הָאֶחָד (ha-ʾEḥad), the one from whom all life flows.

But the yaḥid—the one left with nothing—sees through the mirage. Standing before al-Wāḥid, Jairus discovers that what endures is not clay but command. The earthen vessel passes away; but the Word of God abides forever.


συμπνίγω (
sympnigo)

To press in so tightly that one can barely breathe; to crowd around or press hard against; to suffocate.

“The one sown among the thorns, this is the one who hears the word, and the worry of the world and the deceitfulness of wealth choke [συμπνίγει (sympnigei)] the word, and it becomes unfruitful.” (Matthew 13:22)
play-circle icon
47 MIN
Unsettled Settlement
SEP 18, 2025
Unsettled Settlement

The obsession of Western spirituality with forgiveness—therapeutic forgiveness—is an obsession with the self. With control. With the usurpation of God’s throne by human power. It domesticates God, it drags wisdom into abstraction, it ties it down, it entangles it in comfort for the self, and multiplies suffering for others.

But Scripture cuts the knot. Forgiveness from the cross is not therapy. It is release. Its root, ἀφίημι (aphiemi), to let go, to remit, to release, shatters settlement. It refuses possession. It suspends judgment.

To release guilt through forgiveness. Nūḥ (نُوح) preaches divine مغفرة (maghfira), a release, a remission, the undoing of claim. The Gospels speak the same: ἀφίημι (aphiemi). And on the cross, Jesus says: “Father, ἄφες (aphes) them” (Luke 23:34). Not to soothe himself. Not to achieve “closure.” But to relinquish claim and leave unsettled judgment in God’s self-sufficient hand.

Forgiveness here is no possession. It is gentle rain: falling, renewing, moving on. It cannot be held by the hand of man. It cannot be domesticated. It unsettles the settlement itself. It leaves all things provisionally in the hand of God.

“Who is a God like you, who pardons wrongdoing and passes over a rebellious act of the remnant of his possession? He does not retain his anger forever, because he delights in mercy.” (Micah 7:18)

This week, I discuss Luke 8:51.


“When he came to the house, he did not allow [οὐκ εἴασεν, ouk eiasen] anyone to enter with him, except Peter, John, and James, and the girl’s father and mother.” (8:51)


‎ἀφίημι (
aphiemi) / נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) / ن-و-ح (nūn-wāw-ḥāʾ)

The root נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) in Hebrew, ἀφίημι (aphiemi) in Greek, and ن-و-ح (nūn-wāw-ḥāʾ) in Arabic share a core function: to rest, to let be, to release. But in the Bible and Qurʾan, this rest is always provisional: never possession, never settlement.


Settle, Remain

“The man, the lord of the land, said to us, ‘By this I will know that you are honest men: leave [נוּחוּ (nuḥu)] one of your brothers with me and take grain for the famine of your households, and go.’” (Genesis 42:33)

To settle or remain as a pledge. Here, נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) functions as “leave behind.” One brother must stay behind while the others travel. The act of settling is temporary, an enforced pause, not ownership.

“So the Lord allowed those nations to remain [וַיַּנַּח (wayyannaḥ)], not driving them out quickly; and he did not hand them over to Joshua.” (Judges 2:23)

To let stay means to permit settlement. Here, נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) signifies God’s intentional suspension of conquest. The nations remain unsettled alongside Israel in the land. It is a pause in divine judgment that disallows human presumption.

Transient Rest, Repose

“Then Samson said to the boy who was holding his hand, ‘Let me feel the pillars on which the house rests [הַנִּיחֵנִי (hanniḥeni)], so that I may lean against them.’” (Judges 16:26)

To rest or relax physically. Here, נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) signifies bodily relief. Samson leans for support. Rest is not a possession but a temporary dependence.

“From men with your hand, Lord, from men of the world, whose portion is in this life. You fill their belly with your treasure; they are satisfied with children, and leave [הִנִּיחוּ (hinniḥu)] their abundance to their infants.” (Psalm 17:14; 16:14 LXX)

To rest in satisfaction and to leave behind. Here, נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) functions as the fullness of life’s portion as rest represented in inheritance. Yet, this rest is transient: what remains passes to children, never held permanently.

Leave Behind, Let Go, Abandon

“So I hated all the fruit of my labor for which I had labored under the sun, for I must leave [אַנִּיחֶנּוּ (ʾanniḥennu)] it to the man who will come after me.” (Ecclesiastes 2:18)

To leave or give up as an inheritance for someone else. Here, נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) indicates relinquishment. What one works for cannot be held permanently but must be released.

“In the morning sow your seed, and in the evening do not let your hand rest [תַּנַּח (tannaḥ)]; for you do not know whether morning or evening sowing will succeed, or whether both of them alike will be good.” (Ecclesiastes 11:6)

To wait, but not passively. Here, נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) acts under pressure: not to stop but to stay active in anticipation without assurance or any sense of control over the outcome. Rest here is paused in darkness, waiting without certainty.

Abandon / Let Be

“And he said, ‘Let him alone [הַנִּיחוּ (hanniḥu)]; let no one disturb his bones.’ So they left his bones undisturbed, with the bones of the prophet who came from Samaria.” (2 Kings 23:18)

To abandon in peace, to let be. Here, נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) functions as non-interference. Even in death, the prophet’s word is beyond the king’s aegis. Death, rest, etc., indicate non-possession. The bones are not to be moved or claimed. Be warned, Josiah, God Almighty has spoken the truth. Do not disturb what God has already settled.

“So I will hand you over to your lovers, and they will tear down your shrines, demolish your high places, strip you of your clothing, take your beautiful jewelry, and leave [וַהֲנִיחוּךְ (wahaniḥuk)] you naked and bare.” (Ezekiel 16:39)

To abandon violently. Here, נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) does not function peacefully but instead signifies forsaking, leaving someone vulnerable. Rest in this context indicates exposure, the lack of protection.


Discipleship as Non-Settlement

“And Jesus said to him, ‘The foxes have holes, and the birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.’” (Luke 9:58)

To deny even the minimal rest that other earth mammals are granted. Here, Jesus embodies נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) denied: no pause, no place of repose, only constant motion. Discipleship is a nomadic way of life without settled ground.

“But He said to him, ‘Allow [Ἄφες (aphes)] the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim everywhere the kingdom of God.’” (Luke 9:60)

To release family obligations, ἀφίημι (aphiemi) signifying “let go” is reflected in the command: let the dead bury their dead; you must be on the move. The function is about detachment: not settling in family, friends, tribe, nation, institution, or inheritance.

“Carry no money belt, no bag, no sandals; and greet no one along the way.” (Luke 10:4)

To release possession and ties. Here, discipleship repeats the law of Sabbath rest: travel light, claim nothing, do not bind yourself. Forgiveness as release becomes life as release. Forgiveness is not psychological or therapeutic, let alone internal or spiritual. It is pragmatic. Yalla. There is work to do. Settle it quickly, but do not settle. Move on.

“And forgive [ἄφες (aphes)] us our sins, for we ourselves also forgive everyone who is indebted to us.” (Luke 11:4)

To release debts, whether economic obligations during the sabbatical year (c...

play-circle icon
55 MIN