Speculative Fiction in Translation #15: An Interview with Julia Meitov Hersey
JUL 22, 201943 MIN
Speculative Fiction in Translation #15: An Interview with Julia Meitov Hersey
JUL 22, 201943 MIN
Description
<p>This month, Rachel has a special guest on the podcast! <a href="https://www.translatorscafe.com/cafe/member207910.htm">Julia Meitov Hersey</a> (@JuliaMeiHersey), who translated the psychological-fantasy-thriller <a href="https://www.harpercollins.com/9780062694591/vita-nostra/"><em>Vita</em> <em>Nostra</em></a> from the Russian, comes on to talk about how she first started translating the complex, lyrical work of Marina and Sergey Dyachenko (@DyachenkoW); what makes translating speculative fiction unique; and her own future projects. Insightful and entertaining, this interview will send you straight to your local independent bookstore to buy <em>Vita Nostra. </em>You’re welcome!</p>
<p>Remember: with new stories and books coming to their attention each week, make sure to check the SFT website for updates. Enjoy, and keep reading!</p>
<p>A bientôt!<span id="more-39813"></span></p>
<p>Feel free to shoot us an email at skiffyandfanty [at] gmail [dot] com! You can also leave a comment <a href="http://www.skiffyandfanty.com/" rel="nofollow">on our website</a>.</p>
<p>Our new intro and outro music comes “<a href="http://freemusicarchive.org/music/Jesse_Spillane/Art_of_Presentation/Jesse_Spillane_-_Art_of_Presentation_-_05_No_Disclaimer">No Disclaimer</a>” by Jesse Spillane (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" rel="nofollow">CC BY 4.0</a>), which has been slightly modified to include sound effects and for length purposes.</p>