А.С. Пушкин. "Повести Белкина". Адаптированные. Выстрел. Часть II. 3/7.

MAY 14, 20242 MIN
Russian with Nick | Studying Russian | Topics in Russian for foreigners

А.С. Пушкин. "Повести Белкина". Адаптированные. Выстрел. Часть II. 3/7.

MAY 14, 20242 MIN

Description

<p></p><p><strong>Лакей</strong> ввёл меня в графский кабинет, а сам пошёл <strong>доложить</strong> обо мне. <strong>Обширный</strong> кабинет был сделан со всевозможной <strong>роскошью</strong>; около стен стояли шкафы с книгами, и над каждым <strong>бронзовый бюст</strong>; над мраморным камином было широкое зеркало; пол был покрыт зелёным <strong>сукном</strong> и <strong>устлан коврами</strong>. Отвыкнув от роскоши в моём бедном углу, и уже давно не видев чужого богатства, я переживал и ждал графа с каким-то <strong>трепетом</strong>, как <strong>проситель</strong> из провинции ждёт выхода министра. Двери открылись, и вошёл мужчина лет тридцати двух, прекрасный собой. Граф приблизился ко мне с открытым и дружелюбным видом; я старался ободриться и начал сперва себя рекомендовать, но он остановил меня. Мы сели. Его разговор, свободный и <strong>любезный</strong>, вскоре <strong>рассеял</strong> мою <strong>одичалую застенчивость</strong>; я уже начинал входить в моё обыкновенное положение, как вдруг вошла графиня, и смущение овладело мной больше прежнего. <strong>В самом деле</strong>, она была красавицей. Граф <strong>представил меня</strong>; я хотел казаться развязным, но чем больше старался взять на себя вид <strong>непринуждённости</strong>, тем более чувствовал себя неловким. Они, чтобы дать мне время <strong>оправиться</strong> и привыкнуть к новому знакомству, стали говорить между собой, <strong>обходясь</strong> со мной как с добрым соседом и <strong>без церемонии</strong>. Между тем я стал ходить взад и вперёд, осматривая книги и картины. В картинах <strong>я не знаток</strong>, но одна привлекла моё внимание. Она изображала какой-то вид из Швейцарии, но поразила меня в ней не живопись, а то, что картина была прострелена двумя пулями, <strong>всаженными</strong> одна в другую.</p><p><strong>Vocabulary:</strong></p><p>* <strong>Лакей - </strong>a footman</p><p>* <strong>Доложить</strong> - to report</p><p>* <strong>Обширный</strong> - extensive</p><p>* <strong>Роскошь</strong> - luxury</p><p>* <strong>Бронзовый бюст</strong> - bronze bust</p><p>* <strong>Сукно</strong> - woolen cloth</p><p>* <strong>Устлан коврами</strong> - carpeted; initial form of verb - устилать </p><p>* <strong>Трепет</strong> - trepidation | thrill | trembling</p><p>* <strong>Проситель</strong> - supplicant</p><p>* <strong>Любезный</strong> - kindly | courteous</p><p>* <strong>Рассеивать</strong> - dispel</p><p>* <strong>Одичалая застенчивость</strong> - untamed shyness</p><p>* <strong>В самом деле</strong> - indeed</p><p>* <strong>Представить кого-то</strong> (меня, тебя, его, её,…) - Introduce someone (me, you, him, her,…)</p><p>* <strong>Непринуждённость</strong> - ease</p><p>* <strong>Оправиться</strong> - recover</p><p>* <strong>Обходиться</strong> - to treat | to handle</p><p>* <strong>Без церемонии</strong> - without ceremony</p><p>* <strong>Я не знаток</strong> (быть знатоком в чём-то) - I'm not an expert (to be an expert in something)</p><p>* <strong>Всаженный</strong> - embedded. Две пули, <strong>всаженные</strong> одна в другую means Two bullets embedded in each other.</p><p><p>Russian with Nick is a reader-supported publication. To receive new posts and support my work, consider becoming a free or paid subscriber.</p></p> <br/><br/>Get full access to Russian with Nick at <a href="https://nduryagin.substack.com/subscribe?utm_medium=podcast&#38;utm_campaign=CTA_4">nduryagin.substack.com/subscribe</a>