<p>W premierowym odcinku podcastu „MetaQazaqstan: Kazachski Punkt Widzenia” Assel Sagimbekova i Mateusz Podlecki dyskutują o tym:</p>
<p>· czym różni się Kazach od Kazachstańczyka</p>
<p>· skąd rubryka „narodowość” w kazachstańskim paszporcie</p>
<p>· co dla Kazachstańczyków oznacza wyrażenie „Krwawy Styczeń”</p>
<p>· jakie hasła pojawiają się na kazachstańskich demonstracjach</p>
<p>· co wspólnego ma kreskówka „Kapitan Bomba” Bartosza Walaszka z manifestacjami przeciwko inwazji Rosji na Ukrainę</p>
<p>· dlaczego – mówiąc językiem Willarda van Ormana Quine’a – Nursułtan Nazarbajew nie istnieje</p>
<p>· ile godności mieści się w tytule „jelbasy”</p>
<p>· czy warto czytać Giorgio Agambena w kontekście przewrotu pałacowego w Kazachstanie</p>
<p>· dlaczego czteroletnia ofiara protestów „Krwawego Stycznia” nie była terrorystką.</p>
<p>Podczas rozmowy Assel Sagimbekova wygłasza fragment eseju „Jel” Gerolda Belgera, kazachstańskiego pisarza niemieckiego pochodzenia. Audycję zamyka wiersz „Który wujek do mnie strzelał?”. Utwór napisał ojciec Aikorkem Meldehan, dziewczynki zastrzelonej podczas wydarzeń „Krwawego Stycznia”. Autorzy odcinka odczytują ten tekst w dwu językach: kazachskim i polskim.</p>

MetaQazaqstan: Kazachski Punkt Widzenia

Assel Sagimbekova-Podlecka, Mateusz Podlecki

#1 W jakim języku protestuje się w Kazachstanie?

JAN 10, 202359 MIN
MetaQazaqstan: Kazachski Punkt Widzenia

#1 W jakim języku protestuje się w Kazachstanie?

JAN 10, 202359 MIN

Description

<p>W premierowym odcinku podcastu „MetaQazaqstan: Kazachski Punkt Widzenia” Assel Sagimbekova i Mateusz Podlecki dyskutują o tym:</p> <p>· czym różni się Kazach od Kazachstańczyka</p> <p>· skąd rubryka „narodowość” w kazachstańskim paszporcie</p> <p>· co dla Kazachstańczyków oznacza wyrażenie „Krwawy Styczeń”</p> <p>· jakie hasła pojawiają się na kazachstańskich demonstracjach</p> <p>· co wspólnego ma kreskówka „Kapitan Bomba” Bartosza Walaszka z manifestacjami przeciwko inwazji Rosji na Ukrainę</p> <p>· dlaczego – mówiąc językiem Willarda van Ormana Quine’a – Nursułtan Nazarbajew nie istnieje</p> <p>· ile godności mieści się w tytule „jelbasy”</p> <p>· czy warto czytać Giorgio Agambena w kontekście przewrotu pałacowego w Kazachstanie</p> <p>· dlaczego czteroletnia ofiara protestów „Krwawego Stycznia” nie była terrorystką.</p> <p>Podczas rozmowy Assel Sagimbekova wygłasza fragment eseju „Jel” Gerolda Belgera, kazachstańskiego pisarza niemieckiego pochodzenia. Audycję zamyka wiersz „Który wujek do mnie strzelał?”. Utwór napisał ojciec Aikorkem Meldehan, dziewczynki zastrzelonej podczas wydarzeń „Krwawego Stycznia”. Autorzy odcinka odczytują ten tekst w dwu językach: kazachskim i polskim.</p>