<p>W niniejszym odcinku Assel Sagimbekova i Mateusz Podlecki rozmawiają o tym:</p>
<p>· czy Kazachstan wybudował „bandytom” pomnik trwalszy niż ze spiżu</p>
<p>· jak kirgiski muzyk jazzowy stał się zagranicznym terrorystą</p>
<p>· co Benedict Anderson powiedziałby o kazachskości po wydarzeniach „Krwawego Stycznia”</p>
<p>· czego od Kazachów mogliby się nauczyć Habsburgowie, dla których kazirodztwo było chlebem powszednim</p>
<p>· czym różni się rosyjska Wikipedia od tej kazachskiej</p>
<p>· czy prezydent Kazachstanu to Wołodymyr Zełenski 2.0</p>
<p>· kto tłumaczy „Wiedźmina” Andrzeja Sapkowskiego na język kazachski</p>
<p>· dlaczego – mówiąc językiem George’a Lakoffa – Kasym-Żomart Tokajew jest surowym ojcem</p>
<p>· i – wreszcie – jakiej częstotliwości (według Farkhata Sharipova) nie słyszą dorośli.</p>